Artigos e novidades de espanhol e português .
Por cristian.gomez
14-07-2022
734
Los Vocablos Heterosemánticos
Este grupo se compone de los llamados falsos amigos o falsos cognados muy abundantes entre las dos lenguas y los más peligrosos, ya que pueden provocar interferencias más significativas en la comunicación. Los falsos amigos son vocablos idénticos o semejantes en su forma gráfica y/o fónica, pero que divergen parcial o totalmente en cuanto a su significado en ambas lenguas.
ESPAÑOL | PORTUGUÉS | |
polvo | pó, poeira | |
pulpo | polvo |
En el ejemplo presentado se puede observar que la palabra polvo existe en las dos lenguas, presentan formas idénticas, sin embargo, no comparten el mismo significado. Polvo por lo tanto, es un falso amigo (vocablo heterosemántico) con forma idéntica pero con significados totalmente distintos.
Son muchos los falsos cognados existentes cuando se confrontan las dos lenguas, ya sean total o parcialmente falsos amigos.
A continuación presentamos una lista con los vocablos heterosemánticos entre el español y el portugués:
expresión en portugués | se parece a la expresión española | pero significa | para el significado del español se utilizaría |
acordar | acordar(se) | despertar | lembrar |
acreditar | acreditar | creer, estimar | creditar |
alargar | alargar | ensanchar | alongar |
aleijado | alejado | cojo, rengo | afastado, distante |
alejar | lisiar | afastar | |
andar | andar | piso, planta (de un edificio) | andar, ir, caminhar |
anho | año | cordero | ano |
ano | ano | año | ânus |
apelido | apellido | sobrenombre, apodo | sobrenome (Brasil, también falso amigo), apelido, nome de família (Portugal) |
assinar | asignar | firmar; abonar(se), suscribir(se) | atribuir |
aula | aula | clase | sala de aula |
azeite | aceite | aceite de oliva | óleo |
bala | bala | caramelo | bala |
balcão | balcón | barra de un bar | sacada |
batata | batata | papa, patata (Esp.) | batata doce |
bazófia | bazofia | jactancia, soberbia, vanidad | porcaria |
bengala | bengala | bastón | foguete luminoso |
bicha | bicha (víbora) | marica, maricón, mariposón (informal) | serpente, culebra |
bilhete | billete (de banco) | nota | entrada, tiquete |
bilheteira | billetera | taquilla | carteira (de notas) |
biruta | viruta | chiflado | serragem |
bodega | bodega | bar, bodegón | adega; porão |
bolo | bolo | pastel | tarta |
bolos | bolos | pasteles | boliche |
bolsa | bolsa | cartera (de mujer); (de estudos) beca | saco (también falso amigo), sacola |
bolso | bolso | bolsillo | maleta; bolsa (Éste último término también es un falso amigo) |
borracha | borracha, ebria | goma | bébada, embriagada |
botequim | botiquín | bar, taberna | estojo de primeiros socorros |
branco | blanco (objetivo) | blanco (color) | alvo |
brincar | brincar | jugar; bromear | saltar, pular |
brinco | brinco | aro, arete, pendiente | salto, pulo |
cacho | cacho | racimo | pedaço |
cadeira | cadera | silla | quadril, cadeiras, (Portugal) anca |
calhar | callar | convenir, venir como anillo al dedo | calar |
carteira | cartera | billetera; pupitre; cédula (de identidad); carnet o carné(de conductor) | bolsa (también falso amigo) |
ceroula(s) | ciruela(s) | calzoncillos largos | ameixa(s) |
chatear | chatear (infml), conversar a través de un servicio de chat | enfadar, molestar | falar no chat, falar num serviço de chat |
chocar | chocar | incubar, empollar | bater, colidir |
cigarro | cigarro | cigarrillo | charuto |
cimento | cimiento(s) | cemento | alicerce(s) |
cúmulo | cúmulo | colmo | acúmulo |
criança | crianza | niño | criação, ensino (educação ou formação) da criança pelos próprios pais |
cena | cena (comida nocturna) | escena | ceia, jantar |
cerca | cerca (próximo en espacio o tiempo) | cerco, vallado | perto |
cigarro | cigarro | cigarrillo | charoto |
coche | automóvil | carro a caballo | carro |
coelho | cuello | conejo | colo |
colar | colar | pegar, unir | coar, filtrar |
colo | cuello | regazo | pescoço |
concha | concha (Arg.) | cucharón | vagina; vulva |
consertar | concertar | arreglar, reparar | concordar, chegar a um acordo |
copa | copa | comedor (en una casa) | taça |
copo | copo | vaso | floco |
cravo | clavo | clavel | prego |
criança | crianza | niño | criação; época de lactação; vinho velho |
curso | curso | carrera (universitaria) | ano academico |
data | data (“dato” o “datos” informalmente en Argentina) | fecha | dado(s) |
desabrochar | desabrochar | florecer | desabotoar |
desenhar | diseñar | dibujar | conceber, projectar |
desenho | diseño | dibujo <desenhos animados: dibujos animados> | concepção, projecto, design |
desenvolver | desenvolver | desarrollar (económicamente) | desembrulhar |
despido | despido | desnudo | demissão (br), despedimento (pt) |
devagar | divagar | lento, despacio | divagar |
dirigir | dirigir | conducir, manejar (un vehículo) | reger (una orquesta, etc.) |
embaraçada | embarazada | avergonzada | grávida |
embaraçar | complicar, estorbar | avergonzada | engravidar |
embrulho | embrujo | paquete | feitiço |
entornar | entornar | derramar, verter | encostar, deixar entreaberto |
escova | escoba | cepillo | vassoura (también falso amigo) |
escritório | escritorio | oficina, despacho | mesa, escrivaninha (Éste último término también es un falso amigo) |
escrivaninha | escribanía | escritorio | notaria, tabelionato |
esdrújulo | estrújulo | extravagante | proparixótono |
espantoso | espantoso | asombroso, extraordinario | horrível, terrível |
esposar | esposar, poner esposas | desposar (casarse) | algemar |
esquisito | exquisito | extraño, raro | óptimo (ótimo en Brasil), excelente |
estafa | estafa | cansancio, agotamiento | logro (también falso amigo), falência |
estofado | estofado (comida) | sofá, acolchado | refogado; cozinhado |
estranhar | extrañar | sorprender | ter saudades, sentir a falta, desterrar |
estréia | estrella | estreno | estrela |
estufa | estufa | invernadero | fogão |
exprimir | exprimir | expresar | espremer |
faro | faro | olfato (de los animales) | farol |
fecha | fecha | (él) cierra (tercera persona del presente indicativo del verbo “cerrar”) | data |
fechar | fechar | cerrar | datar |
felpudo | felpudo | afelpado | capacho |
féria | feria | vacaciones | feira |
firma | firma (escrita) | empresa, firma comercial | assinatura |
folhar | follar | crecer las hojas | foder |
foz | hoz | desembocadura | foice |
galho | gallo | gajo | galo |
gambá | gamba (italianismo por “pierna” en Argentina) | zorrillo, zorrino (Arg.), mofeta (Esp.) | perna |
garfo | garfio | tenedor (cubiero) | forquilha, forcado, gancho de metal |
garrafa | garrafa (de gas o bombona) | botella | butijão |
graça | grasa | gracia | gordura |
grávida | grave | embarazada | grave |
graxa | grasa | betún; betún | gordura |
grifo | grifo | (letra) cursiva o itálica | torneira |
hediondo | hediondo | horrible | fedorento |
inversão | inversión (económica) | inversión (matemática) | investimento |
ladrilho | ladrillo | baldoda | tijolo |
largo | largo | ancho | longo, comprido |
latido | latido | ladrido | batida do coração |
latir | latir | ladrar | bater |
ligar | ligar | llamar por teléfono | paquerar |
legal | legal | genial, bueno, bárbaro (Arg.) | leral |
logo | luego | ahora mismo, inmediatamente | depois |
lograr | lograr | también significa “estafar” | atingir, conseguir |
logro | logro | êxito, conquista | |
loiro | loro | rubio | louro |
maestro | maestro | director de orquesta | mestre, professor(a) primário/a, professor(a) da escola primária |
mala | mala | maleta, valija | má |
manco | manco | rengo, cojo | maneta, que não tem o braço ou a mão |
mandado | mandado | mandato, mandamiento, orden | recado, encargo |
marmelada | mermelada | mermelada de membrillo | geléia (Brasil), doce (Portugal) |
meada | meada (vulgar) | madeja | mijada |
meiga | maga, meiga (Galicia) | cariñosa, tierna | mágica, feiticeira |
mercearia | mercería | almacén o tienda de ramos generales | armarinho (Brasil), retrosaria (Portugal) |
milho | mijo | maíz (en español canario: millo) | milho-miúdo |
mola | muela | muelle; resorte | molar |
neto | neto (peso) | nieto | (peso) líquido |
ninho | niño | nido | criança |
no | no | en el (contracción) | não |
nota | nota | billete (de banco) | bilhete |
o | o | el | ou |
obrigado | obligado | gracias | obrigado |
oficina | oficina | taller | escritório |
osso | oso | hueso | urso |
papelão | papelón | también significa “cartulina” | papelão |
pasta | pasta | carpeta; maletín escolar; cartera, puesto ministerial; crema dental | massa |
pegar | pegar | sujetar, coger | colar, bater |
pelado | pelado | desnudo | careca |
pelo | pelo (cabello) | por el (contracción) | cabelo |
percha | percha | palo de gimnasia | cabide |
peru /perú/ | Perú | pavo | Peru |
pipa | pipa | cometa, barrilete, papalote (México) | cachimbo |
poente | puente | poniente | ponte (usa artículo femenino) |
polvo | polvo | pulpo | pó, poeira |
pois não! | ¡pues no! | ¡claro que sí! (por antífrasis) | não! |
prédio | predio | edificio (prédio de apartamentos: edificio de departamentos) | terreno |
prejuíço | prejuicio | perjuicio | preconceito |
pressuposto | presupuesto (económico) | supuesto, suposición, hipótesis | orçamento |
presumido | presumido | presunto | vaidoso |
presunto | presunto | jamón; cadáver, fiambre (informal) | suposto, presumível, presumido |
refregar | refregar | pelear, discutir | esfregar |
rentar | rentar | piropear, cortejar | alugar |
reto | reto | recto (derecho); recto (anatomía) | desafio |
risco | risco | riesgo | penhasco |
robô | robo | robot, autómata | roubo |
rombo | rombo | agujero; desfalco | losango |
roxo | rojo | morado, violáceo | vermelho |
ruivo | rubio | pelirrojo | loiro, louro |
saco | saco (Arg.), chaqueta | bolsa, paquete; escroto (vulgar) | jaqueta, paletó |
salada | salada | ensalada | salgada |
salsa | salsa | perejil | molho |
sino | sino | campana | sina, destino |
sobrenome | sobrenombre | apellido (en Brasil) | apelido (también falso amigo) |
solo | solo | suelo | só, sozinho |
surdo | zurdo | sordo | canhoto, esquerdino |
taça | taza | copa | xícara (br), chávena (pt) |
tacanho | tacaño | también significa “tonto o estúpido” | avarento, avaro, mesquinho, sovina (infml) muquirana |
talher | taller | cubierto de mesa (tenedor, cuchillo, cuchara) | oficina |
tapa | tapa | cachetada, bofetada | tampa |
tapada | tapada | terreno o parque cercado | tampada, coberta |
tapado | tapado | tonto | tampado, coberto |
taxa | taza | tasa | xícara (br), chávena (pt) |
tela | tela | pantalla | tecido |
tenda | tienda (comercio) | carpa, tienda para acampar | loja |
termo | termo | término | garrafa térmica |
tocaia | tocaya | emboscada | xará |
todavia | todavía | aun así, con todo | ainda |
topo | topo | tope | toupeira |
traído | traído (pasado participio del verbo “traer”) | traicionado | trazido |
trilhão | trillón | billón, 1012 | quintilhão (también falso amigo) |
treno | tren | canto lastimero o fúnebre | comboio |
trompa | trompa (de elefante) | trompeta | tromba |
vago | vago | vacío, vacante, libre | preguisoço |
vala | valla | zanja, foso | muro |
vaso | vaso | florero, jarrón; maceta | copo (también falso amigo) |
vassoura | basura | escoba | lixo |
você (informal en Brasil) | usted | tú | o senhor, a senhora |
ACTIVIDADES: 1. Traduzca las frases: a) Por la mañana me gusta tomar una taza de café. b) Esperen un rato, por favor, lo haré pronto. c) Mi esposa está embarazada. Nuestro hijo nacerá en enero. d) Ya he llevado mi coche a varios talleres y no logran el problema. e) El trabajo está listo. Lo concluimos ayer. f) No podíamos empezar a cenar, pues no encontrábamos los cubiertos. g) La oficina del abogado está cerca de aquí. h) Cogeré una escoba para barrer la sala. i) Pusieron la basura en el patio de la escuela. j) No quiso tomar un vaso de vino. Prefiero una copa de champán. 2 . Identifica las palabras cuyo sentido no corresponde y vuelve a escribir las frases usando el vocablo adecuado. a) Cuando el profesor descubrió que estaba copiando quedó embarazada. b) Los talleres están en rebaja. c) Bebía directamente de la garrafa. d) Se quitó toda la ropa y quedó pelado. e) El perro traía un oso en la boca. f) Llevé el coche a la oficina porque se rompió el limpiaparabrisas. g) Aquí un copo de agua cuesta 10 euros. f) Esa cantante ha tenido mucho suceso. 3. Completa los huecos con los heterosemánticos adecuados: Pelado, embarazada, escoba, ratón, tazas, apellido, cachorros, zurdo, rato, desnudo. a) No entre ahora, estoy _____________. b) El chico tenía dificultades con la tijera, pues era ____________. c) Mi __________es hermoso y mi sobrenome es Píli. d) Los _______________de león que nacieron en el zoo son divinos. e) ¿ me puedes dar un _________, por favor? No consigo hacer con que el __________de mi computadora funcione. f) Me compré ______________ nuevas para tomar el té. g) La señora, que esta ___________________, sintió un exquisito perfume de flores en las ropitas de su bebé. h) Kalleb es alto, moreno y ___________. i) Para que le piso quede limpio, hay que barrerlo con una ___________. 4. ¿Cuál es el verbo que hace falta? En cada oración falta un verbo. Tienes tres opciones. ¿Cuál es la más adecuada?.
B: Tú me estabas molestando. A:¿Yo? Yo sólo estaba jugando con mis muñecas.. pegaste batiste golpeaste
pegar colar batir
jogar brincar jugar
pular saltar brincar
tirar jogar arrojar
paqueras ligas coges
batir bater mezclar
Es algo nuevo que contar Un corazón puede _______ Cada segundo sin parar bater palpitar latir manuel.sanz@laacademia.com.br
cristian.gomez
cristian.gomez
cristian.gomez
cristian.gomez
cristian.gomez